med_cat: (cat and books)
Nechama Chaya ([personal profile] med_cat) wrote in [community profile] 1word1day 2019-10-14 08:35 am (UTC)

Glad you think so! I love Leo Rosten :)

There was a bit more to the entry--I'll type it here, I think you might enjoy:

~~
Aroysgevorfeneh yoren (years), enunciated with a sigh deep from the diaphragm, or with bitterness, refers to the wasted years that can never be relived. Jewish women are, by tradition, prone to lament their lot with this phrase.

Aroysgevorfeneh gelt (money), describes a useless purchase, an investment that did not prove fruitful, or (as in the story below) a gesture that went awry.

Benny and Moe wanted to give their mother a new and different birthday present. They went from shop to shop until, to their wonder and delight, they found--a parrot that spoke Yiddish! This astonishing bird cost $500, but the devoted sons decided it was worth it. Think of the hours and hours of pleasure their old-fashioned mother would derive from conversing with the extraordinary parrot; and think of the admiration the bird would elicit among Mamma's friends in the sisterhood!

So the sons bought a beautiful gilded cage, and placed the parrot inside, and had the singular birthday gift delivered to Mamma.

Then, in great excitement , they telephoned: "Mamma, mamma, how did you like your present?"

"Delicious!" said Mamma.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting