http://fidgetspin.livejournal.com/ ([identity profile] fidgetspin.livejournal.com) wrote in [community profile] 1word1day2010-10-23 09:12 pm

Toska

Continuing the untranslatable theme...
Toska noun /ˈtō-skə/
Russian word roughly translated as sadness, melancholia, lugubriousness.

Best described by Vladimir Nabokov:
“No single word in English renders all the shades of toska. At its deepest and most painful, it is a sensation of great spiritual anguish, often without any specific cause. At less morbid levels it is a dull ache of the soul, a longing with nothing to long for, a sick pining, a vague restlessness, mental throes, yearning. In particular cases it may be the desire for somebody of something specific, nostalgia, love-sickness. At the lowest level it grades into ennui, boredom.”

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting