Toska

Oct. 23rd, 2010 09:12 pm
[identity profile] fidgetspin.livejournal.com posting in [community profile] 1word1day
Continuing the untranslatable theme...
Toska noun /ˈtō-skə/
Russian word roughly translated as sadness, melancholia, lugubriousness.

Best described by Vladimir Nabokov:
“No single word in English renders all the shades of toska. At its deepest and most painful, it is a sensation of great spiritual anguish, often without any specific cause. At less morbid levels it is a dull ache of the soul, a longing with nothing to long for, a sick pining, a vague restlessness, mental throes, yearning. In particular cases it may be the desire for somebody of something specific, nostalgia, love-sickness. At the lowest level it grades into ennui, boredom.”
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting
Page generated Jun. 2nd, 2025 04:55 am
Powered by Dreamwidth Studios