(no subject)
Jan. 23rd, 2012 11:12 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
L’appel du vide
French
“The call of the void” is this French expression’s literal translation, but more significantly it’s used to describe the instinctive urge to jump from high places.
Ya’aburnee
Arabic
Both morbid and beautiful at once, this incantatory word means “You bury me,” a declaration of one’s hope that they’ll die before another person because of how difficult it would be to live without them.
Duende
Spanish
Originally used to describe a mythical, spritelike entity that possesses humans and creates the feeling of awe of one’s surroundings in nature, its meaning has transitioned into referring to “the mysterious power that a work of art has to deeply move a person.”
Saudade
Portuguese
This word “refers to the feeling of longing for something or someone that you love and which is lost.” Fado music, a type of mournful singing, relates to saudade.
(no subject)
Date: 2012-01-23 02:08 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-23 06:41 am (UTC)Lorca's Lecture: Theory and Play of the Duende (http://ebooks.gutenberg.us/TonyKline_Collection/Html/LorcaDuende.htm)
(no subject)
Date: 2012-01-23 01:51 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-23 02:22 pm (UTC)(She's from Cape Verde, where they spell Portuguese differently.)
---L.